因为我知道的也不是很详细,招待不周请多包涵用韩语和日语分别怎么说
“那天真是对不起,没有招待好您,服务不周,我刚刚进这家店里工作,还不太熟悉,也有些紧张,请多多包涵啊,谢谢啦!”
この前、本当に済みませんでした、チャントサービスも出来なくて、新人だから良く分からなくて、その上紧张してしまい、至らない所はお许しお愿い致します。有り难うございました。
このまえ、ほんとうにすみませんでした、ちゃんとサービスもできなくて、しんじんだからよくわからなくて、そのうえきんちょうしてしまい、いたらないところはおゆるしおねがいいたします。ありがとうございました。
没有任何基础,日语和韩语哪个好学一点
你好。我自己就是学日语的,听一些会日语和韩语的朋友说,在语法跟表达上日语跟韩语还是很接近的~
但是你选择这两门语言的目的是什么呢?如果只是想学一门外语的话那可以选择英语。如果非得在这两门选就完全可以根据你自己的兴趣爱来选。学会一门外语比较简单,要学好就比较难了。这涉及到了一个国家的历史、文化、价值观跟思维方式方方面面。而且兴趣是很好的源动力~我这里有日语初级的教材你可以试试看感觉如何~
不管学什么,坚持和付出都是必须的。我学日语两年半就去考了一级了。当中我自认为我还是挺努力的,但也只是会用,要学好还有很大的距离,所以我现在也在不断学习中。学海无涯。选择了坚持下去就对了。加油💪~
日语比韩语简单。
1,语法,两种语言语法完全一样。
2,词汇,日语中有50%汉字词汇容易记,韩语没有。
3,发音,韩语发音比日语难度大15%(语音学研究)
4,环境,日语出版物和文学作品艺术作品遍及世界,韩语教材不足。
5,使用范围,两者都仅仅限于一个国家,日本人口是韩国三倍。
说说日语和韩语的发音
在说话时,肯定要说话。在学习日语时,需要记忆的偏多,但对于韩语来说,虽然韩语是一种表
音文字,从这点上来看,韩国语在发音上似乎比日语好学,但是这只是表象,而在实际使用中,
韩语单词在句子内拼读时会发生大量的音变,而这种音变不仅仅局限在发音,而且也体现在韩语
的写法上,通常一些因发音产生的单词书写变化很大,初学者不易掌握和辨认。
有句话说学到老,活到老,因此现在很多人已经不只是只学习本国语言,更多的人对日语和韩语
产生了兴趣,但就是很纠结这两个语言应该学哪个?
说到日语和韩语哪个更好的问题
学习语言的难易要看你要学到什么程度。入门级的话,应该都差不多,然后,就都不简单。不过有一点好处,只要学会了日语或韩语的任何一种,学另一种,会有事半功倍的感觉,因为语法和很多词是一样的。
没学过日语,自学韩语,个人觉得韩语比英语简单,也跟外语系的朋友交流了下,他们觉得日语比较难,不过见仁见智,每个人看法不一样,也不能完全定论了。
我在大学的时候因为专业课少了,课外时间一下子增多,且寝室有考研的朋友,他们没时间跟我们玩,那时候又喜欢韩剧,所以开始了韩语自学之路。
买了很多单词、语法、考试的书,也有历年TOPIK初级考试的试卷,像当初学英语一样去背、去记,那时候真的很有热情,初级相对简单太多,所以没啥难度。
那时候甚至比考研的同学在自习室待得还要久,之后简单的韩语听、读、写基本没问题,但是这几年因为没有继续学习,所以也忘记了很多。
韩语是表音文字,基本记住原音辅音就能拼写大部分词汇,个人感受就有点像中文的拼音一样。韩语有很多外来词,不管是中文还是英文,很多一听就能懂,比如와이프就是“wife”妻子的意思,再比如电脑:컴퓨=computo=computer,这种词汇还有很多很多。
如果想要真的学好韩语,还是建议可以报个课程,因为当初自己学习的时候条件没现在这么好,都是自己看着书发音、写字、练习啥的,刚开始还很好,后面涉及语法、发音、音变规则、口语等方面就吃力了,很多不懂又没法问,看书也看不明白,所以到后面还是很吃力的。而且还记得当时自己的发音就受到了韩国朋友的嘲笑,具体什么发音忘记了,所以个人觉得还是有专业的老师教学比较好。
大家觉得韩语和日语哪个好听?哪个用处大
韩语和日语各有各的优缺点,日语的元音比韩国语少很多,并且发音与汉语类似。
2)日语辅音没有紧音,韩语有5个紧音。3)日语有促音,韩语没有。4)日语没有入音(音节末尾的收音),韩语有。5)日语是音节文字,字母连读不产生音变(?这个不太确信,希望日语专业人士纠正) 韩语是字母文字,连读时前一个音节的元音或入音可能与后一个音节的辅音或零辅音互相影响,发生同化的音变现象。用处其实看你自己的想法了,但在中国目前韩企相对较多,去韩国的人也较多,但最近因为萨德事件有所减少。韩语和日语有什么相似之处
韩语和日语在语法顺序上都是一样的。例如 汉语是我 我吃饭,用日语和韩语的表达方法就是 我饭吃。宾语都是放在最后的。
还有韩语和日语中都有大量的汉字词,但是差别就是 韩语书写中不显示汉字,只是单词是汉字词,但是日语是将汉字直接反映在书写中,但是虽然是汉字词,意思却有所不同。总之,对于中国人来讲学日语和韩语还是有便利之处的日语和韩语的语法顺序和使用方法90%以上都是一样的。希望能对你有所帮助~~
日语和韩语的语法是一样的吗
很像。
(1)语法。比如下面这个例子:
中文版本:我 喜欢 你。
日文版本:我 你 喜欢。
韩文版本:我 你 喜欢。
中文的表达形式是: 主语+谓语+宾语
日文和韩文的表达形式都是: 主语+宾语+谓语。
你可以参考一下上面的例子。
(2)敬语。
日文和韩文对于不同阶层和年龄的人都会使用不同的说话形式。
日语和韩语总体上来说挺相似,但也有各自明显的特点
1. 日语入门容易,越学越难;韩语入门难,越学越简单
2. 韩语语法与日语语法很类似
3. 韩语结尾常听到‘呦’或者‘思密达’,日语句子结尾常听到‘妈思’
4. 日语的元音比韩语少很多
5. 韩语辅音有收音、紧音,日语都没有